Przyjaciele już nie przychodzą Chodzby tylko w odwiedziny Nikt nie pociesza mnie W moim smutku Od dnia, w którym odeszłaś
Smutek mnie ogarnął
Powiedz kobieto co zrobiłaś
Z moim biednym sercem?
Gdybyś wiedziała, że ciągle w duszy
Zachowuję miłość
Którą cię darzyłem
Kto wie czy nie zapomniałem
Wracając do przeszłości
Przypomnisz sobie o mnie
Si supieras, que aún dentro de mi alma
conservo aquel carino que tuve para ti...
Quién sabe si supieras que nunca te he olvidado, volviendo a tu pasado te acordares de mi... Los amigos ya no vienen ni siquiera a visitarme, nandie quiere consolarme en mi afliccion... Desde el dia que te fuiste siento anquetias en mi pecho, deci, percanta, que has hecho de mi pobre corazon? Si supieras, que aun dentro de mi alma, conservo aquel carino que tuve para ti... Quien sabe si supieras que uncate olvidado a tu pasado te acordaras de mi...
La Cumparsita - tango napisane w 1919 roku przez 22-letniego Urugwajczyka Georgo Matos Rodrugueza. Jest uznawane za najsłynniejsze urugwajskie tango; pierwotnie napisane jako marsz. Z początku było grane w kawiarni La Giralda w Montevideo, Urugwaj. Jedno z pierwszych nagrań wykonała orkiestra Alanso - Minotto na stronie B płyty. Roberto Firpo dokonał aranżacji na melodię tanga i napisał trzecią część oraz dokonał pierwszego nagrania tej wersji. W krótkim czasie La Cumparsita stała się olbrzymim przebojem. Enrique Maroni i Pascual Contursi ułożyli do La Cumparsita nowy tekst, nazywając ją Si Supieras - Gdybyś wiedziała. Wkrótce po podbiciu Buenos Aires piosenka zawojowała świat i zaczęło z nią być utożsamiane samo tango.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz